Quintilien, 1718 : De l'institution de l'orateur

Définition publiée par RARE

Quintilien, De l'institution de l'orateur, Ie siècle ap. J-C ; trad. M l'Abbé Gedoyn, Chanoine de la Ste Chapelle de Paris, de l'Académie Royale des Inscriptions, & belles Lettres, Paris, Gregoire Dupuis, 1718, livre VIII, chap. I "Ce qu'il faut considérer dans l'Élocution", p 518

Définition publiée par RARE, le 18 avril 2018

Ce qu’il faut considérer dans l’Élocution.
VIII, 1, 1 La phrase donc, comme l’appellent les Grecs, ou l’élocution, comme nous autres Latins l’appelons, se peut regarder par rapport aux mots pris séparément, ou par rapport aux mêmes mots joints ensemble. Dans les premiers, il faut observer qu’ils soient approuvés par l’usage, clairs, ornés, propres à exprimer nos idées; dans les seconds, qu’ils soient corrects, arrangés, figurés. VIII, 1, 2 J’ai déjà dit dans mon premier Livre au Chapitre de la Grammaire, tout ce qu’il y avait à dire touchant la manière de parler correctement. Mais là il ne s’agissait que de rendre la diction exempte de fautes; ici il est bon d’avertir qu’il en faut bannir, autant qu’on peut, toutes les façons de parler étrangères, ou qui nous viennent des Provinces. Car on voit des gens qui savent assez bien leur Langue, et dont néanmoins le langage est plus précieux que poli. Témoin cette vieille d’Athènes qui ayant remarqué que Théophraste, homme d’ailleurs fort disert, affectait un certain mot, ne balança pas à dire qu’il était Étranger, et quelqu’un lui demandant à quoi elle le connaissait, en ce qu’il parle trop bien, répondit-elle.
VIII, 1, 3 Pollion au contraire trouvait en Tite-Live, tout excellent Écrivain qu’il est, je ne sais quoi qui sentait le terroir de Padoue, ou une certaine Patavinité, comme il l’appelait. C’est pourquoi que tous nos mots, s’il est possible, et que notre prononciation même sente son homme né dans le sein de la politesse, dans Rome, en sorte qu’à nous entendre, ou nous distingue de ces Citoyens Romains, qui le sont seulement par grâce, et non de naissance.